Install Taleem City App From the Play Store

Install Our APP
2nd Year English Notes

2nd Year English Idioms and Phrases in Urdu

12th Class Important Idioms and Phrasal Verbs Notes PDF

We know you are searching for 2nd year English important idioms and phrasal verbs in Urdu. So here we provide you 2nd year English idiom notes pdf to download. We include all the important idioms and phrases in these notes that cover Punjab board curriculum. These notes are equally beneficial for all FA, FSC, ICS 12th class students. These most important idioms of 2nd year with the sentence and Urdu meaning.

Download Link in the End

Inter 2nd year English idioms and phrases

A black sheepبدکردار شخصUncle Joe is the black sheep of the family.
A red-letter dayخاص یا خوشی کا دِنThe day our daughter was born was a real red-letter day for us.
A bed of thornsمشکلات سے بھرپورLife of a soldier is a bed of thorns.
A bee in bonnetدُھن سوار ہوناI got a bee in my bonnet about racing.
A bird’s eye viewسرسری جائزہWe had a bird’s eye view of the city from top of the mountain.
A blessing in disguiseپُوشیدہ رحمتMom’s illness was a blessing in disguise; it brought the family together for the first time in years.
A blind alleyپیش رفت نہ ہوناAll the clues led the detective to a blind alley.
A bolt from the blueحیران کُن واقعہThe news of his return was a bolt from the blue.
A bone of contentionجھگڑے کی وجہThe house is the bone of contention between the two brothers.
A cat’s-pawآلہٰ کارA cat’s-paw works only for his master.
A child’s playآسان کامThe test was child’s play to those who took good notes.
A close-fisted manکنجوسThe manager is very close-fisted when it comes to paying salaries.
A dark horseچُھپا رستمHe proved himself a dark horse by winning the first position.
A dead letterختم شدہOur contract with the company is now a dead letter.
A dead endاختتامNegotiators have reached a dead end in their attempts to find a peaceful solution.
A dog in the mangerکمینہ، مطلبیStop being a dog in the manger and let me use your books.
A drawn gameبلا نتیجہ کھیلIt was a drawn game as neither of the team could win.
A fair playصحیح طریقہThe coach insists on fair play.
A fish out of waterبےچینی کی حالتThe villager was a fish out of water in the city.
A fishy storyمشکوک واقعہ/کہانیNo one believes his fishy story about his successful business.
A gala dayخوشی کا دنSuccess makes every day a gala day.
A man of iron willپُرعزم شخصSalahudin was a man of iron will.
A man of lettersعالم شخصAllama Iqbal made his identity as a man of letters.
A man of partsکئی خوبیوں والا شخصHamid is a man of parts – businessman, sportsman and a cook, to name a few.
A narrow escapeبال بال بچناWe had a narrow escape in the accident this morning.
A near missبال بال بچنا یا کامیابی سے رہ جاناI managed to brake just in time but it was a near miss. OR My success was a near miss but I got confused at the end.
A rainy dayمشکل وقتWise men always save some money for a rainy day.
A rolling stoneسفر کرنے والاKate has lived in ten cities in as many years – she’s a real rolling stone.
A rotten eggبےکار شخصHe sure has turned out to be a rotten egg.
A royal roadآسان طریقہThere is no royal road to success.
A slip of tongueزبان کا جھولI failed to understand the instructions because the teacher made a slip of the tongue at an important point.
A wet blanketمزہ خراب کرنے والا شخصHis brother was a wet blanket in the party.
A white elephantمہنگیThe new iPhone is a white elephant for me.
A wild goose chaseبےمقصد تلاشShe sent us on a wild goose chase looking for her lost ring.
Above boardشک سے بالاترA dog’s loyalty is above board.
Add fuel to fireجلتی پر تیل ڈالناShouting at a crying child just adds fuel to the fire.
Add insult to injuryزخموں پر نمک چھڑکناHe added insult to injury by asking about my loss.
All and sundryخاص و عامTea was served to all and sundry in the meeting.
All at seaبلکل پریشانI have been all at sea since I started taking this class.
All in allمجموعی طور پرAll in all, it was a very motivational speech.
Alpha and omegaاول و آخرHe had to learn the alpha and omega of corporate law in order to even talk to the lawyers.
An apple of discordجھگڑے کی وجہThe right to host the Olympic Games is an apple of discord between the two countries.
An axe to grindذاتی مفادHe claimed to be disinterested, but I knew he had an axe to grind.
An eyewashدھوکاThe story you just told is just an eyewash.
An oily tongueخوشامدی الفاظShe has an oily tongue, but an evil heart.
Apple-pie orderمکمل ترتیبSteve keeps his financial records in apple-pie order.
Apple of one’s eyesآنکھ کا تاراHer grandson is the apple of her eye.
As cool as a cucumberپُرسکونHis exams are near but he remains as cool as a cucumber.
At a stone’s throwبہت قریبThe bakery is just a stone’s throw away.
At daggers drawnدشمنی پر اُتر آناThe two brothers are at daggers drawn over the land.
At eleventh hourعین وقت پرHe completed his assignment at the eleventh hour.
At home inماہر ہوناShe is at home in five languages.
At largeآزادCriminals are at large in the city due to laziness of the police.
At one’s wit’s endپریشان، حواس باختہ ہوناI’ve tried every possible way to solve this problem, and now I’m at my wit’s end.
At a lossحیران و پریشان ہوناI was so surprised that I was at a loss for words.
At a stretchمسلسلWe all have to do eight hours of duty at a stretch.
At any costکسی بھی قیمت پرWe will defend our country at any cost.
At cross-purposesمختلف مقاصدEnemies are always at cross-purposes.
At handقریبWith summer holidays at hand, everyone is very excited.
At lengthآخرکارAt length, spring came and the roses bloomed.
At (someone’s) beck and callحکم کے تابع ہوناThere were dozens of maids and waiters at our beck and call.
At stakeخطرے میںThat’s a very risky investment. How much money is at stake?
All earsمتوجہ ہو کر سنناI’m all ears, so hurry up and tell me about the incident.
All of a suddenاچانکAll of a sudden, it became cloudy and started to rain.
Around the clockہر وقتDoctors worked around the clock to help the people injured in the train crash.
At sixes and sevensبےترتیبWe’ve just moved in, and the office is still at sixes and sevens
Back outمُکر جانا، چھوڑ دیناThey backed out of the agreement at the eleventh hour.
Bad bloodدُشمنیThere’s been bad blood between the two families for years.
Bag and baggageساز و سامانThe landlord threw them out with bag and baggage.
Bear the palmفاتح ہوناI heard that you might bear the palm at the science fair!
Bear fruitفائدہ ہوناI hope your new plan bears fruit.
Bear outتوثیق کرناHer story bears out exactly what you said.
Beat about the bushاِدھر اُدھر کی باتیں کرناDon’t beat around the bush and tell me where my brother is.
Bed of rosesپُرسکونTaking care of these older patients is no bed of roses.
Bell the catمشکل کام کرناWho’s going to bell the cat and tell mom we wrecked her car?
Better halfمیاں بیویHis better half doesn’t care much for him.
Between the devil and the deep blue seaدو مشکلات کے درمیانFor most people a visit to the dentist is the result of a choice between the devil and the deep blue sea – if you go you suffer, and if you don’t go you suffer.
Between two firesدو مصیبتوں کے درمیانThe soldiers were left alone between two fires, when the supply didn’t arrive.
Black outروشنیاں بند کرناThe power went dead and everything blacked out.
Blow hot and coldغیرمعقول مزاجHe has been blowing hot and cold about taking a winter vacation.
Bread and butterروزیTeaching at the local college is his bread and butter.
Break awayبھاگ جاناThe prisoners broke away from the prison this morning.
Break downتوڑناWe broke down the wall with big hammers.
Break inکہیں داخل ہوناThe thieves broke in and took all the money.
Break intoاچانک شروع ہوناAs soon as the movie started, the people behind me broke into loud chatting.
Break outاچانک پھیلنا، بھاگناA fire broke out in the city, last night.
Break the iceدوستانہ ہوناIt’s hard to break the ice at formal events.
Break the newsخبر دیناThe TV channels broke the news of massive corruption by public officials.
Break upتوڑنا یا ختم کرناThe police broke up the gambling ring.
Break withعلیحدہ کرناOn this issue the prime minister was forced to break with his cabinet.
Bring aboutکوئی کام کرنا، سبب بنناThe new manager decided it was time to bring some changes about.
Bring homeواضح کرناThe professor gave a lecture that brought home some important points.
Bring inکسی کو شامل کرناPlease bring in a specialist to advise on this case.
Bring to lightکوئی چیز عوام پر ظاہر کرناThe newspaper brought the problem to light.
Bring upکسی کی پرورش کرناWe brought the cat up from a kitten.
Broken reedناقابلِ اعتماد مددI counted on her to help, but she turned out to be a broken reed.
Burn the midnight oilرات دیر تک کام کرناI have a big exam tomorrow so I will be burning the midnight oil tonight.
Burning questionاہم مسئلہReal estate taxes are always a burning question for everyone.
Bury the hatchetدشمنی ختم کرناMark and I buried the hatchet and we are good friends now.
By and byوقت گزرنے کے ساتھThe weather is sure to clear up by and by.
By and largeمجموعی طور پرThere are a few things that I don’t like about my job, but by and large it’s just fine.
By dint ofکسی چیز کی وجہ سےThey got the building finished on time by dint of hard work and good organisation.
By fits and startsبےقاعدگی سےHe failed the exam because he studies by fits and starts.
By hook or by crookجائز ناجائز طریقے سےI decided that I was going to get that job by hook or by crook.
Bank on someone/somethingکسی چیز پر انحصار کرناٰThis project banks on the engineers and management.
Bear the brunt ofکسی چیز کا بڑا حصہ ملناOrdinary citizens will bear the brunt of higher taxes.
Before longجلدIf we keep spending so much, before long we’ll be out of money.
Beside oneself (with something)آپے سے باہر ہوناSarah was beside herself with anger.
Bitter pill to swallowتلخ حقیقتWe found his deception a bitter pill to swallow.
To blow one’s own horn/trumpetاپنے منہ میاں مٹھو بنناHe kept on blowing his own trumpet for about an hour.
Blue bloodامیر گھرانے کا، اشرافیہBecause his great-grandparents made millions, he is regarded as one of the city’s blue bloods.
Born with a silver spoon in one’s mouthامیر گھرانے سےHis complete lack of concern about money is natural of someone who was born with a silver spoon in their mouth.
Bring into questionسوال اُٹھاناYour presence here has been brought into question.
Build castles in the air/in Spainہوائی قلعے تعمیر کرناI told him he should stop building castles in the air and train for a sensible profession.
Burst into tearsاچانک آنسو نکل آناShe burst into tears when she read the letter.
Butter (someone) upخوش آمد کرناIf you butter up Dad, he’ll let you borrow the car.
By all meansہر طرح سےI will attempt to get there by all means
By virtue of (something)کی وجہ سےThey achieved victory by virtue of superior military strength.
Burn one’s fingersاپنا نقصان کرناI’m staying away from risky stocks so I don’t burn my fingers.
By leaps and boundsتیزرفتاری سےOur productivity improved in leaps and bounds.
Call forمطالبہ کرناThis job calls for someone with experience.
Call inدرخواست کرناWe called in another specialist for an opinion.
Call into questionشک کرناThe report’s findings call into question the safety of all such medicines.
Call offملتوی کرناBecause of rain, they called off the baseball game.
Call on (someone)کسی سے ملاقات کرناHe calls on his mother every day.
Capital punishmentسزائے موتCapital punishment is abolished in many parts of the world.
Carry outکوئی کام کرناThe students didn’t carry out their assignments.
Carry the dayکامیاب ہوناOur team didn’t play well at first, but we won the day in the end.
Carry weightموثر ہوناHer opinion carries a lot of weight.
Cast downمایوس کرناHe is cast down because of the bad news.
Cheek by jowlساتھ ساتھThe two families lived cheek by jowl in one house.
Close shaveبال بال بچناThey had a close shave this morning in an accident.
Cold bloodبے رحمی سےThe whole family was murdered in cold blood.
Come byکچھ ملنا یا کہیں رکناHow did you come by that haircut? OR Please come by our home sometime.
Come ofکسی چیز کا نتیجہVery little came of our efforts to control the outbreak of smallpox.
Come of ageبالغ ہوناYour son’s children have now come of age.
Come offواقع ہوناWhen does this festival come off?
Come outاُبھرنا یا نکلناWhen will they come out of that meeting?
Come roundجاگناHe came around after we threw cold water on his face.
Come toہوش میں آناThe injured driver came to after some time.
Crocodile tearsمگرمچھ کے آنسوThe prime minister’s crocodile tears belie the government’s involvement with the massacre of its citizens.
Cry for the moonلاحاصل کی خواہشHe cried for the moon by saying that he wants a new car.
Cut a sorry figureشرمندہ ہوناShe cut a sorry figure after she failed in exams.
Cut downکم کرناThe doctor told him to cut down on his drugs.
Casting voteفیصلہ کن ووٹThe casting vote was against the cruel taxes.
Cast pearls before swineبھینس کے آگے بین بجاناThe protest of civil servants is same as casting pearls before swine.
Catch (someone) red-handedرنگے ہاتھوں پکڑناTom was caught red-handed stealing the car.
Cock-and-bull storyمن گھڑت کہانیI asked for an explanation, and all I got was your ridiculous cock-and-bull story!
Cold comfortحقیر تسلیIt was cold comfort to the student that others had failed as he had done.
Come down hard on (someone)سخت سزا دیناThe federation came down hard on the players who weren’t obeying rules.
Come to blowsلڑناLet’s not come to blows over this silly disagreement.
Come to griefمایوسی کا سامناIn the end, he came to grief because he did not follow instructions.
Come to terms with (someone/something)سمجھوتا کرناWe finally came to terms with the bank and bought the house.
Crux of the matterلبِ لبابThe second paragraph of this essay is the crux of the matter.
Cry wolfجھوٹ موٹ کی شکایت کرناDon’t cry wolf too often. No one will help you.
Cut offبات میں مداخلت، الگ کرناIn the middle of her sentence, the teacher cut her off and started explaining.
Deal inکاروبار کرناMy uncle is a stockbroker. He deals in stocks and bonds.
Deliver the goodsوعدہ پورا کرناThe engineers delivered the goods for the contractor.
Die downکمزور ہوناThe fire died down and went out.
Die in harnessکام کرتے ہوئے مرناOur soldiers die in harness.
Do away withچھٹکارا حاصل کرناThe time has come to do away with that old building.
Dawn on someoneواضح ہوناIt dawned on me that I was actually going to have the job.
Down and outمالی کمیAfter losing his job, he was completely down and out.
Down to Earthحقیقت میںIt’s time the government comes back down to Earth.
Down-to-earthعاجزShe is a very down-to-earth person.
Draw a line betweenحد قائم کرناWe should draw a line between the good and the bad.
Eat one’s cake and have it tooچٹ بھی میرا پٹ بھی میراHe is trying to eat his cake and have it too by investing in two companies.
Ebb and flowاُتار چڑھاوHe was fascinated by the ebb and flow of the Church’s influence over the centuries.
Egg (someone) onکسی کو اُکساناJohn wouldn’t have done the dangerous experiment if his brother hadn’t egged him on.
Eke out (a living)اضافہ کرناHe worked at two jobs in order to eke his income out
Eat humble pieغلطی تسلیم کرناThe manager ate humble pie for his wrong planning.
End in smokeبےکار جاناHis corruption plans ended in smoke.
End upختم ہوناShe ended up her speech with a poem.
Every inchمکمل طور پرHe was every inch a leader.
Eye openingحیران کُنThe investigation was eye opening for everyone.
Face the musicاپنے اعمال کی سزا بھگتناAfter failing a math test, Tom had to go home and face the music.
Fair playجائز طریقہ سےThe World Cup organisers are keen to promote the idea of fair play.
Fair sexخواتینMany women would object to being called the fair sex nowadays.
Fair-weather friendمطلبی دوستA fair-weather friend isn’t much help in an emergency.
Fall a prey toشکار ہوناThe rats fall a prey to the eagle.
Fall back onسہارا لیناWhen he lost his job he had to fall back upon his savings.
Fall in withمتفق ہوناThe statement falls in exactly with my view.
Fall offنیچے گِرناBusiness falls off during the summer months.
Fall outگِرنا یا اختلافMary fell out of the tree and hurt herself. OR Bill fell out with Sara over the question of buying a new car.
Feather in one’s capاعزازThe Medal of Honor is a feather in his cap.
Fed up withتنگ آجاناI got fed up with the noisy neighbours.
Few and far betweenبہت کمService stations on this highway are few and far between.
Find fault withنکتہ چینی کرناShe finds fault in every movie.
Fly in the ointmentکمزوریThe fly in the ointment is the fact that the UN has not approved the peace plan.
For goodہمیشہ کے لئےThey repaired the car many times before they bought a new one for good.
For the sake ofکسی کی خاطرWe have to stop fighting for the sake of national unity.
For want ofکمیHe fell ill for want of sleep and rest.
French leaveاجازت کے بغیر چھٹیIs he really ill again, or is he just taking French leave?
From hand to mouthغربت، مشکل سےAfter she lost her job she was living from hand to mouth.
Face to faceآمنے سامنےWe had a face to face meeting with the CEO.
Fall head over heels in love withمحبت میں گرفتار ہوناMr. Chips fell head over heels in love with Katherine.
Fall short ofناکافیSales for the first half of the year fell short of the target.
Far cry from (something)مختلفThis food is a far cry from what we got in the cafeteria.
Feast one’s eyes on (someone/something)دیکھ کر خوشی ہوناWe feasted our eyes on the delicious food.
Feather one’s nestناجائز فائدہ اُٹھاناThe corrupt ministers are feathering their nests.
Feel sorry for (someone)رحم آناI feel sorry for the poor people.
Finger in the pieملوث ہوناThe detective said that three people had fingers in the pie.
First and foremostسب سے اہمFirst and foremost, I think you should work harder on your mathematics.
Fish in troubled watersمشکل وقت میں ذاتی فائدہ اُٹھاناThe corrupt government fishes in troubled waters.
Flesh and bloodرشتہ دارAhmed is my flesh and blood.
Follow in (someone’s) footsteps/tracksنقشِ قدم پر چلناThe boy followed in his father’s footsteps and became an author.
Follow one’s heartاپنی مرضی سےI couldn’t decide what to do, so I just followed my heart.
Follow suitتقلید کرناFathers should not smoke because sons follow suit.
From scratchآغاز سےWe made the cake from scratch, using no prepared ingredients.
Get overصحت یاب ہوناIt took me some time to get over the flu.
Get rid ofنجات حاصل کرناIt’s time we got rid of these old newspapers.
Get throughکچھ پہنچانا یا مکمل کرناCustoms was a mess, but we got through with all our baggage in only twenty minutes.
Get upجاگناOnce I get up and have coffee, I’m ready to work.
Get wind ofاُڑتی اُڑتی خبر ملناThe police got wind of the drug deal.
Give and takeسمجھوتہWe reached an agreement after many hours of bargaining and give and take.
Give inہار مان لیناThe king is foolish if he believes our rebellion will ever give in!
Give upترک کرناThe doctor advised me to give up sugar in all forms.
Go back onوعدہ پورا نا کرسکناThe mayor has gone back on several promises.
Go byپاس سے گزرناWe went by Alice without even noticing her.
Go offپھٹنا یا شور کرناThe bomb went off and did a lot of damage. OR The alarm went off at seven o’clock.
Go aroundہر ایک کے لئے کافیThere won’t be enough pizza to go around if you take two pieces.
Go throughغور سے جائزہ لیناThe professor went through the students’ papers.
Go to the dogsبےکار ہوجاناIt is sad that this once first-class hotel has gone to the dogs.
Get along withاچھے تعلقاتHe gets along with new people.
Get the better of (someone)کسی سے جیت جاناAgassi got the better of Becker in the tennis championship.
Get-up-and-goجزبہYou need a bit of get-up-and-go if you’re going to work in the military.
Gift of the gabتقریر کی صلاحیتThe guy delivering the speech has a gift of the gab.
Give the devil his dueحریف یا کسی کی صلاحیت تسلیم کرناJohn is a bit too nosy, but he keeps his yard clean and is a kind neighbour. I’ll give the devil his due.
Go to piecesٹوٹنا یا دماغی توازن کھوناThe vase went to pieces when I put it down. OR Fred went to pieces during the trial.
Go without sayingبےشک و شبہIt goes without saying that success is the product of hard work.
Good for nothingبےکارThe old car is good for nothing.
Hale and heartyصحت مندThe calf—hale and hearty—ran around the barnyard.
Hard and fastناقابلِ تبدیلAt this company, we don’t have any hard and fast rules.
Hand in glove withقریب ہوناThey worked hand in glove at our factory.
Heart and soulمکمل طور پرAli studied for the exams with his heart and soul.
Here and thereمختلف جگہوں پرHe worked here and there but never for long in one town.
Hold waterصحت مند ثابت ہوناThe corrupt businessman’s explanations do not hold water.
Hope against hopeنااُمیدی کے وقت میں اُمیدI’m hoping against hope that someone will return my lost wallet.
Hue and cryاحتجاج، شور و غلThe company’s decision to send thousands of jobs overseas started a hue and cry.
To live from hand to mouthمشکل سے گزاراThe poor and even the middle class lives from hand to mouth.
Hang aroundکسی جگہ یا کسی کے ساتھ ہوناWho is this man that is hanging around the department? OR He is hanging around with his friends.
Hard nut to crackمشکل کامThis assignment is a hard nut to crack.
Hard upکنگال ہوناI was so hard up, I couldn’t afford to buy food.
Harp on (something)کوئی بات دُہراناStop harping on my mistakes and work on your own.
Have clean handsبےقصورThe police took him in, but let him go after questioning because he had clean hands.
Have nothing to do with (someone/something)کوئی تعلق نہ ہوناMost of the provisions of the new law have nothing to do with terrorism.
Hide/bury one’s head in sandمصیبت سے سر چُراناBrave people do not hide their heads in sand during difficult times.
High timeمناسب وقتIt’s high time for the preparation of the test.
Hit (someone) below the beltناجائز فائدہ اُٹھاناThat merchant hits everyone below the belt.
Hobson’s choiceکوئی متبادل نہ ہوناIf you want a yellow car, it’s Hobson’s choice because the dealer has only one.
Hold one’s head upاپنا وقار برقرار رکھناBrian could hold his head up because he’d tried extremely hard.
House of cardsکمزورCramming to get good grades makes your knowledge a house of cards.
In hot waterمشکل میںJohn got himself into hot water by being late.
In a fixمشکل میںJohn is in a fix because he lost his wallet.
In a nutshellمختصرThe answer, in a nutshell, is no.
In black and whiteتحریری شکل میںYour offer sounds good, but I want you to put it in black and white.
In full swingپورے جوش میںIn the summer months, things really get into full swing around here.
In shortمختصرًIn short, we have to decide whether to continue losing money or change the way we do business.
In the airہر جگہThere is such a feeling of joy in the air.
In the same boatایک ہی حالت میںSuddenly Paul was in the same boat as any other worker who had lost a job.
In the teeth ofمشکلات کے باوجودThe road was built in the teeth of fierce opposition from environmentalists.
Ill at easeپریشانI feel ill at ease about the interview.
In cold bloodسفاکی سےHe killed his on family in cold blood.
In keeping withکسی چیز کے مطابقThe new windows are in keeping with the colonial style of the house.
In the nick of timeعین وقت پرThe doctor arrived in the nick of time.
In the pinkاچھی حالت میںAfter his surgery, he has been in the pink.
Ins and outs ofصحیح یا مکمل طریقہMark knows the ins and outs of repairing computers.
Jack of all tradesہرفن مولاJohn can do plumbing, carpentry, and roofing—a jack of all trades.
Jail birdبار بار جیل جانے والاMike had spent most of his life as a jail bird.
Keep abreast ofجدید معلومات ہوناThis new service helps doctors keep abreast of the newest drugs available.
Keep fromدور رہناI could hardly keep myself from the dessert table.
Keep pace withساتھ ساتھ چلناThe salaries are not keeping pace with inflation.
Kick the bucketفوت ہوجاناThe old man kicked the bucket last night.
Kith and kinرشتہ دارI was delighted to find all my kith and kin waiting for me at the airport.
Keep body and soul togetherکم دولت ہوتے ہوئے زندہ رہناI don’t earn enough money to keep body and soul together.
Keep one’s wordوعدہ پورا کرناYou can count on Richard; he’ll keep his word.
Keep the wolf from the doorگُزارا کرناI don’t make a lot of money, just enough to keep the wolf from the door.
Keep up appearancesخراب حالات کو ٹھیک ظاہر کرناThings may be unpleasant, but we will keep up appearances.
Keep up withساتھ ساتھ چلناYou’re running so fast that I cannot keep up with you.
Kill timeوقت گُزارناI killed time reading a novel.
Knit one’s browsناگواری کا اظہار کرناThe librarian knitted his brows when the students made noise.
Lame excuseجھوٹا بہاناThe boss doesn’t like employees who make lame excuses.
Laughing stockجس پر لوگ ہنسیںIf I mess up this speech, I’ll be the laughing stock of the school!
Lay byکوئی چیز بچاناWise men lay by some money for hard times.
Lead (someone) by the noseکسی کی رہنمائی کرناHe will never find his way in New York unless you lead him by the nose.
Let inداخلے کی اجازت دیناI opened a window to let in some fresh air.
Let the cat out of the bagغلطی سے راز ظاہر کرناWhen Bill glanced at the door, he let the cat out of the bag because we knew then that he was expecting someone to arrive.
Lion’s shareکسی چیز کا بڑا حصہAs usual, my brother took the lion’s share of the cake.
Long and shortمختصرThe long and short of this report is that the company is in loss.
Look afterخیال رکھناHe looks after his younger brother.
Look down uponحقارت سے دیکھناWe should not look down upon anyone.
Look forتلاش کرناHe was looking for his brother.
Look forward toمنتظر ہوناI’m really looking forward to your visit next week.
Look intoچھان بین کرناA federal grand jury is looking into the new law.
Look sharpہوشیار رہناThe team must look sharp if they want to win.
Last strawغصہ دلانے والی باتHe has been late before, but this is the last straw.
Lead a dog’s lifeذلت آمیز زندگی گزارناNowadays the middle class is leading a dog’s life because of inflation.
Let bygones be bygonesمعاف کرناWe should let bygones be bygones and move on to more important things.
Let someone downتوقعات پر نہ اُترناThe team didn’t want to let down the coach.
Lose heartحوصلہ ہارناWhen the other troops failed to arrive, the men lost heart and surrendered.
Lose one’s temperکسی پر غصہ ہوناI hate to lose my temper at someone.
Loud mouthمنہ پھٹIf I knew you were a loud mouth, I’d have never shared my secret with you!
Maiden speechپہلی تقریرHe cut a fine figure in his maiden speech.
Make both ends meetگزارا کرناI have to work at two jobs to make ends meet.
Make goodکامیاب ہوناBob worked hard to make good at selling.
Make upتلافی کرناCan I make up the test that I missed?
Move heaven and Earthہر ممکن کوشش کرناI moved heaven and Earth to get you that job.
Maiden voyageپہلا سمندری سفرThe Titanic sank on its maiden voyage.
Make a clean breast of (something)اعترافِ جرم کرناHe made a clean breast of his corruption.
Make a face (at someone)منہ چڑھاناThe little girl made a face at her brother.
Make amends for (something)تلافی کرناI worked hard to make amends for my losses.
Make away withکوئی چیز لے بھاگناThe cat made away with the piece of meat.
Make up (one’s) mindفیصلہ کرناShe has made up her mind to join the army.
Mend one’s wayعادات سنوارناThreatened with suspension, Jerry promised to mend his ways.
Mind one’s own businessاپنے کام سے کام رکھناIf he would only mind his own business, there would be fewer quarrels.
Miss the boat/busموقع گنوا دیناThey are missing the boat on improving relations with Russia.
Muster up courageحوصلہ جمع کرناDo you think you can muster enough courage up to do the job?
Nip in the budجڑ سے خاتمہ کرناIf this problem isn’t nipped in the bud, it will soon get totally out of hand.
Now and thenکبھی کبھارI read a novel every now and again.
Null and voidکالعدمThe court declared the law to be null and void.
Nail in (someone’s) coffinتباہی کی وجہLosing their biggest customer was the final nail in the company’s coffin.
Off and onبےقاعدگی سےI’ve been exercising off and on for a while now.
Offhandبغیر سوچےOffhand, I can’t think of a better solution than this.
Off handsذمہ داری نہ ہوناWe finally got that project off out hands.
On the eve ofکسی موقع پرThe team held a party on the eve of the tournament.
On the wholeمجموعی طور پرOn the whole, this idea is very good.
Once in a blue moonکبھی کبھارMy sister lives in Spain, so I only get to see her once in a blue moon.
Out-and-outمکملThat singer is an out-and-out genius when it comes to writing music!
(Over) head and earsمکمل طور پرHe is head and ears in debt.
Of one’s own accord/free willاپنی مرضی سےI cleaned up my room of my own accord.
On the horns of a dilemmaدو چیزوں میں سے فیصلہ نہ کر پاناNonprofit groups are often caught on the horns of a dilemma – they have to satisfy their donors and attract new donors.
On the verge ofکچھ کرنے یا ہونے کے نزدیکI was on the verge of calling the doctor when he suddenly got better.
Once and for allہمیشہ کے لئےI’m going to get this place organised once and for all!
An open secretکُھلا رازIt’s an open secret that Max is looking for a new job.
Part and parcelلازمی حصہBeing recognized on the street is part and parcel of being a celebrity.
Pass awayفوت ہوجاناMy aunt passed away last month.
Pay lip serviceخوشآمدیHe just pays lip service instead of working.
Play truantبغیر اجازت غیرحاضریI was so bored at work that I decided to play truant after lunch.
Play with fireخطرہ مول لیناWe’re playing with fire if we continue with genetic modification of our food.
Pros and consخوبیاں و خامیاںWe’ve been discussing the pros and cons of buying a house.
Put byبچا کر رکھناI put some money by for a rainy day.
Put downلکھناA poet puts down his feelings on paper.
Put offٹالناI had to put off the plumber again, because we don’t have money to pay him.
Put onپہنناI put a heavy coat on to go outside in the cold.
Put outبُجھاناHe used water to put out fire.
Put the cart before the horseاُلٹا کام کرناJohn has the cart before the horse in most of his projects.
Put up withبرداشت کرناI cannot put up with your constant whining any longer!
Play one’s trump cardبہترین حکمتِ عملیHe won the game by playing his trump card.
Play second fiddle to (someone)کسی سے کم درجہ پر ہوناI’m more qualified than John but I still have to play second fiddle to him.
Poke one’s nose into somethingمداخلت کرناI told her to stop poking her nose into our business.
Pull (someone’s) legsبیوقوف بناناThe students used to pull Mr. Chips’ legs.
Rank and fileعام لوگThe rank and file usually do exactly as they are told.
Red tapeقوانین جن سے تاخیر ہوMy passport application has been held up by red tape.
Rest on one’s laurelsپِچھلی کامیابیوں پر مطمئن ہوناEven though you did well on all your exams, you can’t simply rest on your laurels.
Read cover to coverشروع سے آخر تک پڑھناHe reads the newspaper cover to cover.
Read a lectureسبق سکھاناDad read us a lecture after the teacher phoned and complained about us.
Run downکم ہونا یا نیچے آناI will run down and talk to you. OR The water reservoirs are running down.
Run overزیادتی ہوناShe poured the coffee until the cup ran over.
Run short ofکمی ہوناWe are running short of eggs.
Read between the linesمخفی مطلب سمجھناIf you read between the lines, you can begin to see what it really means.
Scot-freeسزا سے بچ جاناAfter the trial, the criminals went scot-free.
See offالوداع کہناHe went to the airport to see us off.
See throughبھانپ لیناWe saw through the fraud of this company.
Send forبُلاناIf you don’t go I shall send for the police.
Set asideرد کرناThe court has set aside the new petrol prices.
Set byبچا کر رکھناHe had some petrol set by for an emergency situation.
Set inشروع ہوناIn winter, darkness sets in so early!
Set in motionچلاناThe wind will set the ship in motion.
Set offسفر کرناWe set off for Tokyo three hours late.
Set outسفر کرناWe set out on our trip exactly as planned.
Set upکچھ قائم کرناIt took nearly an hour to set up the tent.
Smell a ratگڑبڑ محسوس کرناI smelled a rat as he made that offer. It sounded too good to be true.
Snake in the grassچھپا ہوا دُشمنHow could I ever have trusted that snake in the grass?
Spick-and-spanصاف ستھراThe soldiers were in spick-and-span uniforms.
Stand byاستعمال کے لئے تیارTen thousand soldiers are on stand by for in case of a natural disaster.
Storm in a teacupبات کا بتنگڑ بناناThere’s no danger of a war ‐ it’s all a storm in a teacup.
Sum and substanceمرکزی خیال، خلاصہCan you quickly tell me the sum and substance of your proposal?
Say (something) to (someone’s) faceکسی سے کھری کھری کہ دیناI thought she felt that way, but I never thought she’d say it to my face.
See eye to eye (with someone)متفق ہوناMy father and I see eye to eye on most things.
Snail’s paceسست رفتارThey’re making the new vaccine, but at a snail’s pace.
Split hairsغیرضروری امتیازاتDon’t waste time splitting hairs and accept it the way it is.
Spread like wildfireتیزی سے پھیلناRumours spread like wildfire when people are excited.
Square mealمتناسب کھاناThe lunch program at school provides square meals for children.
Square peg in a round holeایک ساتھ نہ جڑناTrying to teach me math is like trying to fit a square peg into a round hole.
Stand one’s groundاپنی جگہ برقرار رکھناAfghanistan stood its ground even after facing many invasions.
To hit/strike while the iron is hotموقع کا فائدہ اُٹھاناWe should strike while the iron is hot, and buy a house as soon as possible.
Take afterمشابہت ہوناShe takes after her grandfather in her talent for design.
Take downلکھنا، ہراناToday in tennis, Martinez took down Kournikova to win the championship. OR Please take these figures down in your notebook.
Take into accountشامل کرنا، ذہن میں رکھناSalespeople have to take into account the differences between their customers.
Take toباقاعدگی سے کرناAfter he retired, he took to working in the local schools.
Talk shopکام کے بارے میں بات کرناJohn and his brother talk shop on the weekends.
Tell uponاثر انداز ہوناOverworking was now beginning to tell upon the health of Steve.
Through thick and thinاچھے برے حالات سےDogs are loyal to you through thick and thin.
To abide byپابندی کرناHe became a doctor to abide by his father’s wishes.
To back outپیچھے ہٹ جاناThey backed out of the deal when we refused to accept their new terms.
To be hard upتنگ دست ہوناShe is hard up after losing her job.
To be taken abackحیران رہ جاناWhen she told me the news, I was taken aback for a moment.
To beat about the bushاِدھر اُدھر کی باتیں کرناDon’t beat around the bush and just tell me where he did he go.
To be at one’s beck and callکام کے لئے تیارShe had a dozen servants at her beck and call.
To bring to bookسزا دیناThe criminals must be brought to book.
To burn one’s fingerاپنے آپ کو نقصانHe burned his fingers in the stock market.
To call a spade a spadeکھری کھری بات کرناMore time will be wasted if we don’t call a spade a spade.
To call namesنام رکھناJohn was punished for calling his teacher names.
To come to lightمنظرِ عام پر آناTwenty four officers have faced charges since the scandal came to light last month.
To catch red-handedرنگے ہاتھوں پکڑناTom was stealing the car when the police caught him red-handed.
To cast a spellجادو کرناThis beautiful story casts a spell on its readers.
To come to blowsلڑائی پر اُتر آناLet’s not come to blows over this silly disagreement.
To cut atکاٹناDad cut away at the chicken and asked us what part we wanted.
To cut to the quickذہنی صدمہ دیناYour insulting comments cut me to the quick.
To eat one’s wordاپنے الفاظ واپس لیناAli was wrong and had to take eat his words.
To fall flatناکام ہونا، بےاثرThe advertising campaign which had worked so well in the US fell flat in UK.
To fight with one’s back to the wallمشکل میں ہوناIn the last minutes of the game, our team had to fight with their back to the wall.
To flog a dead horseوقت ضائع کرنے والا کامYou’re flogging a dead horse trying to persuade him to come to Spain.
To get inداخل ہونا یا کرناSomehow, we managed to get our son into a fine private school.
To get into hot waterمشکل میں پڑناHe got into hot water with his school by not paying his tuition.
To gird up one’s loinsتیاری کرناI’m girding up my loins for that interview.
To give vent toجزبات کا اظہارHe didn’t dare give vent to his annoyance in front of her parents.
To go offپھٹنا یا آواز کرناThe bomb went off and did a lot of damage. OR The alarm went off at seven o’clock.
To grease the palmرشوت دیناThe government should not grease the palms of public officials.
To leave in the lurchکسی کو منتظر چھوڑ دیناWhere were you, John? You really left me in the lurch.
To leave no stone unturnedہر ممکن کوشش کرناHe left no stone unturned to provide justice.
To lick the dustجنگ میں ہارناOur enemies shall lick the dust.
To take a fancy toپسند کرناShe’s got enough money to buy whatever she takes a fancy to.
To make fun ofمزاق اُڑاناWe should not make fun of others.
To make headwayآگے بڑھناWe hope scientists are able to make headway against cancer.
To make off withچُراناThe robbers broke into the bank and made off with $50 million.
To pay through noseبھاری قیمت ادا کرناHe had to pay through the nose for car parking.
To pass onمنظور کرنا یا مرناThe committee passed on the proposal. OR Mr. Chips passed on at the age of 85.
To round upاکٹھا کرناThe police rounded up the two suspects for questioning.
To sit on the fenceحمایت نہ کرناWhen Mary and Mike argue, it is best to sit on the fence and not make either of them angry.
To stand on ceremonyرسمی انداز میںPlease sit down and make yourself comfortable, we don’t stand on ceremony here.
Turn a deaf earنظرانداز کرناIn the past they’ve to turned a deaf ear to such requests.
To turn downمسترد کرناThe board turned our request down.
To work outموئثر، ورزشOur plan will work out in the end. OR I go to the gym to work out at least twice a week.
Turn turtleاُلٹ جاناOur sailboat turned turtle during the storm.
Turn upزیادہ کرنا یا پہنچناPlease turn up the radio! OR Guess who turned up at my door last night?
To take (something) to heartسنجیدگی سے لیناEverything he said is true, and I hope people will take it to heart.
To take heartپُراعتماد ہوناI told her to take heart and try again next time.
To take (someone) by surpriseکسی کو حیران کرناHis resignation took us all completely by surprise.
To take for grantedاہمیت دیئے بغیر استعمال کرناSo many of us take clean water for granted.
To take to taskسرزنش کرناI lost a big contract, and the boss took me to task in front of everyone.
To take the bull by the hornsمشکل کا جم کر مقابلہ کرناThe military took the bull by the horns and eliminated the terrorists.
To take to one’s heelsبھاگ جاناOur enemies took to their heels when we revealed our nuclear power.
Then and thereاُسی وقت اور موقع پرI decided to settle the matter then and there and not wait until Monday.
True to one’s wordوعدہ پورا کرناTrue to his word, John showed up at exactly eight o’clock.
Turn one’s back on (someone/something)مسترد کرناHe does not turns his back on anyone’s request for help.
Turn over a new leafدوبارہ آغاز کرناI have made a mess of my life. I’ll turn over a new leaf and hope to do better.
Turn the tables on (someone)صورتِ حال بدلناAfter six defeats, we finally turned the tables on our old rivals.
Under a cloudمشکوکSomeone stole some money at work, and now everyone is under a cloud of suspicion.
Ups and downsاچھی اور بری چیزیںUps and downs are to be expected in life.
Up to the markمعیار کے مطابقWhen your work is up to the mark we can review your salary again.
Wear and tearاستعمال سے بےکار ہوجاناDriving in freezing weather means lots of wear and tear on your car.
White lieبےضرر جھوٹShe asked if I liked her dress, and of course I told a white lie.
With a heavy heartاُداسی سےWith a heavy heart, she said good-bye.
With all one’s heart and soulمخلصانہ انداز میںHe does his job with all his heart and soul.
With flying coloursآسانی سےShe took a driving test and passed with flying colours.
With a grain of saltشک سےI take his stories with a grain of salt because he tends to exaggerate.
With a view toکسی مقصد سےThis building was designed with a view to resist earthquakes.
With an iron handقوت سےMy uncle rules the family business with an iron hand.
With open armsخوشی سےThey received their new daughter-in-law with open arms.
Without failمسلسلSarah sends me a card on my birthday without fail.
Wolf in sheep’s clothingدوست کر روپ میں دشمنHe appears to be nice but is a wolf in sheep’s clothing.
Work wondersبہت مددگارThis new medicine works wonders with my headaches.
Wait for a raindrop in the droughtناممکن کی امید کرناFor many people finding a job these days is like waiting for a raindrop in the drought.
Weal and woeاچھے اور برے وقتWe all get our share of weal and woe in life.
Walking on broken glassسزا ہوناMom had me walking on broken glass for breaking the window.
X factorکسی کی خاصیتA lot of similar products are on the market right now—ours has to have an X factor!
X marks the spotعین اِسی جگہThis is where the rock struck my car—X marks the spot.
Yeoman’s serviceٹھیک خدمتThis wooden ladder has done me yeoman’s service over the years.
Yes-manہاں میں ہاں ملانے والاYou can’t trust what Chad says, he’s just the boss’s yes-man.
Young Turkجوان باغیThe young Turks are acting up again against the status quo.
Zero hourوقتِ آغازI have so much studying left to do before the exam, and zero hour is 8 AM!
Zero toleranceمکمل عدم برداشتThere should be zero tolerance against corruption.
Zip your lipخاموش ہوناThe teacher ordered the students to zip their lips.
Zeal and zestجوش و جزبہThe team celebrated with zeal and zest after their victory.

Download Second Year All Subjects Notes

Download Idioms

Like us on Facebook for educational updates Taleem City

We’re trying our best to facilitate you by providing these quality educational resources. But if you find any mistake in our  notes, then please let us know. And, if you like our efforts then also tell your friends, so they can also get higher marks in FSC exam. If you have a query in your mind, then comment it below. Share it because “Sharing is Caring”.

Related Articles


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button

Adblock Detected

ایسا لگتا ہے کہ آپ اشتہار روکنے کیلئے ایڈ بلاکر یا کوئی اور سروس استعمال کر رہے ہیں۔ برائے مہربانی تعلیم سٹی کی سپورٹ کریں اور اشتہارات کو اجازت دیں۔